Lên non mới biết non cao, xuống sông mới biết chỗ nào cạn sâu

Direct English translation

Only when climbing the mountain do you know the mountain is high; only when going down to the river do you know which places are shallow or deep.

Equivalent English version

The proof of the pudding is in the eating

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi tự mình trải qua, tiếp xúc trực tiếp với thực tế thì mới hiểu mức độ cao thấp, cạn sâu của sự việc. Câu này nhấn mạnh muốn biết đúng bản chất độ khó dễ thì không thể chỉ nghe nói hay nhìn bề ngoài.
English explanation
Only by going through something firsthand can one truly understand its difficulty, complexity, or true extent. It is used to stress that real knowledge comes from direct experience rather than appearances or hearsay.